Side 1 av 2 12 Siste
Viser søkeresultater 1 til 10 av 11
  1. #1
    Medlem siden
    Oct 2006
    Sted
    Danmark
    Alder
    70
    Meldinger
    10,241

    Smile Krig på humør mellem danskere og nordmenn

    For et par år side herskede der en tilstand fuld af latterkrampe og konkurrence mellem danskere og nordmenn om - hvem finder flest udtryk på hinandens sprog der kan misforstås på den mest hyllende-af-grin måde. "Krigen" startede i Danmark i Politiken med artiklen...

    Hjælp, nordmændene mobber os
    Firmanavnet 'Bøgballe Kloakservice' sender nordmændene i latterkrampe. Haha, hvor de kan - de kække nordmænd.

    Løjerne vil ingen ende tage, når læserne på Nettavisen.no gør sig lystige over danske firmanavne som 'Dong', 'Brasserie Morgenbrød' og i særdeleshed 'Bøgballe Kloakservice', der - godt nok på delvist svensk - betyder noget i retning af 'Bøssepik Kloakservice'.

    Som om det ikke var nok, har det norske svar på 'Drengene fra Angora', der kalder sig noget så skørt som 'Uti vår hage' (Ude i vores have, red) bedrevet en vældig morsom sketch om det danske sprog.

    De skal have igen, skal de
    Men hvem bør egentlig grine af hvem her?

    Når Marve Fleksness stadig er en af landets førende humorister, og man har forskere med navne som Rolv Bræk eller Nils Røv, så skal man måske passe på, hvem man peger fingre af.

    Handsken er i hvert fald taget op, og politiken.dk's læsere opfordres derfor til at sende nogle gode bud på tossede og sjove norske ord, navne og virksomheder. http://politiken.dk/indland/article367820.ece

    ***

    ... og her tager danskere en revange: http://politiken.dk/skriv_til_politi...icle367849.ece

    Hmm... kan det virkelig passe, at popcorn på norsk hedder "eksplosjonsmais"?

    Efter at ha været kæreste med en nordmand gennem flere år må jeg korrigere mange danskeres misfortolkning af det norske sprog: Dødens Gab hedder IKKE "Kjempetorsken" men "Haisommer" (men det er nu også meget sjovt. Pindsvin hedder ikke "Akupunturgris",- det hedder pinnsvin. Forloren hare hedder IKKE "Syntetisk Fjellmis" men Forloren hare som i DK.
    Da jeg som ny studerende i Danmark havde weekendarbejde på plejehjem, kom jeg til at bede en sød gammel herre kneppe sin skjorte. Og kunne ikke helt tolke hans reaktion og ansigtsudtryk.

    -I Norge knapper man nemlig ikke en knap, man knepper den.

    (Kan efter 3½ år i DK stadig ikke gå forbi en bager uden at synes det er hysterisk morsomt at de reklamerer med at man kan købe sit morgenbrød der...)
    He, he... der er mange flere norske gloser på linket

    P.S. "Morgenbrød" betyder vist nok på norsk "morgenrejsning" .... sikken en oplevelse hver gang man passererer en bagerforretning med reklameskilte for Morgenbrød i vinduer

    Prøv at tjekke denne: Fjeldaber og bøssenosser i indædt sprogkrig "Nordmændene tager sprogkrigen ind i næste fase, men vi hejser ikke det hvide flag så let."

    Eller.... Uha, nordmændene opruster i sprogkrig "Flere norske netaviser melder sig nu ind i den store dansk-norske sprogkrig. Men politiken.dk har mere skyts i ærmet."

    Hmm... måske skulle vi prøve at sætte disse guldkorn i system..... altså en slags fortegnelse over de mange flertydigheder, der kan gøre livet morsommere, når man troskyldigt samtaler med hinanden og ikke aner, hvorfor de andre pludselig rødmer, eller bare glor

    Trillebør på norsk hedder trillebåre.

    Og så fik jeg dette billede på nethinden: ringer man efter ambulance i Norge, så tager chaufførerne "trillebåren" frem. Gad vide, om de også sparer på sundhedsudgifterne i Norge. På dansk betyder "båren" nemlig den tingest man flytter døde mennesker på... "Bårebuket" er den buket blomster man lægger på kisten til begravelse...

    Kommentar fra en nordmand var: "Bør" er nynorsk, og betyr "byrde" på bokmål.... så mitt bilde på netthinnen er at dere triller rundt med trillebørene nedlesset av byrder.

    Enda godt dere slipper å bære de i hodet. Når trillebøren er full er det bare å tømme den, og alle byrdene vips borte!


    For mange, mange år siden florede i Danmark en masse vittigheder om det norske sprog... og den sjove logik. Det var blot nogle af dem, jeg kunne huske fra dengang.

    Der var også det "danske" popcorn, som danskere lavede sjov med, at nordmænd kaldte "eksplosionsmais". Og filmen Jaws, som nordmænd kaldte "Kæmpetorsken" (italienerne kalder den "Grande Sardine").

    Dengang sendte DR hele Marve Fleksnes-serie, om og om igen.


    Alle var vilde med hans humør. Jeg husker ikke, om det var samtidig, at alle de norske drillerier begyndte, men det var det nok. Jeg husker mest, at ALLE sang: "Day-o...day-oooo" overalt. Han gjorde et stort indtryk på mange i Danmark.

    Det var tider!

    Og her forsøger en dansker bosat i Norge forklare både de seriøse og de morsomme forskelle mellem dansk og norsk (eller omvendt) Tokblog
    • Tak for at du læste mit indlæg.
    • Vil du vide lidt om hvad jeg står for, er du velkommen til at læse min signatur her

  2. #2
    Medlem siden
    Apr 2006
    Sted
    Østlandet
    Alder
    54
    Meldinger
    895

    Standard Sv: Krig (i medierne) mellem danskere og nordmenn

    Popkorn heter popkorn også på norsk, så der har nok noen forsøkt å være morsomme.

    I min barndoms- og ungdomstid gikk jeg mange år på en musikkskole som samarbeidet mye med en dansk musikkskole i Birkerød, Jeanette og Lars Dyremose og Det Danske Harmonika Ensemble. De utvekslet både undervisnings- og notemateriell, noen av de beste norske elevene fikk undervisning i Danmark, vi holdt konserter for hverandre etc.

    Jeg fikk også noe av notemateriellet, og jeg har fremdeles notene med den danske tittelen "Kuk - kuk - vals".
    På norsk heter den altså "Gjøkvalsen"...

    Kuk på norsk er et annet ord for det mannlige lem...
    Jeg har struma og hypothyreose, i tillegg til flere andre kroniske sykdommer.

  3. #3
    Medlem siden
    May 2009
    Sted
    Nord-Norge
    Alder
    44
    Meldinger
    498

    Standard Sv: Krig (i medierne) mellem danskere og nordmenn

    Sitat Opprinnelig skrevet av Anisa Vis post
    P.S. "Morgenbrød" betyder vist nok på norsk "morgenrejsning" .... sikken en oplevelse hver gang man passererer en bagerforretning med reklameskilte for Morgenbrød i vinduer
    He he

    Morgenbrød er jo en slang for "stå K U K"/erigert p e n i s når gutta står opp om morgenen. Noe dere jenter slipper å tenke på...

    Svenske ord kan være like vanskelig å forstå. Som f.eks. glass=iskrem, korv=pølse med brød, osv.

    Første gang jeg var i Sverige, kunne jeg ikke forstå hvorfor jeg ikke kunne få kjøpt pølse med brød noen plasser, fikk jo bare kjøpt korv (leste "kurv") over alt... Spiser de ikke annet enn kurv her???? Tenkte jeg...

  4. #4
    Medlem siden
    Mar 2010
    Sted
    Oppland
    Meldinger
    841

    Wink Sv: Krig (i medierne) mellem danskere og nordmenn

    Vi nordmenn hadde i beste fall blitt overraskede hadde vi blitt servert morgenbrød ved frokostbordet.. Og svært få hadde vel gått i et bakeri for å kjøpe seg morgenbrød for å si det sånn.... Men nok om brød; over til andre boller (i heimen)..
    Fikk diagnosen hypotyreose i 2007, etter en fødsel.
    "Du skal være tro." Andrè Bjerke.

  5. #5
    Medlem siden
    Oct 2006
    Sted
    Danmark
    Alder
    70
    Meldinger
    10,241

    Smile Sv: Krig (i medierne) mellem danskere og nordmenn

    Sitat Opprinnelig skrevet av sonja Vis post
    Jeg fikk også noe av notemateriellet, og jeg har fremdeles notene med den danske tittelen "Kuk - kuk - vals".
    På norsk heter den altså "Gjøkvalsen"... Kuk på norsk er et annet ord for det mannlige lem...
    Jeps, så sandt som det er sagt, Sonja - "Kuk-kuk-vals" er til salg for dkr 18,75 hos Dyremose.com

    • Tak for at du læste mit indlæg.
    • Vil du vide lidt om hvad jeg står for, er du velkommen til at læse min signatur her

  6. #6
    Medlem siden
    Apr 2006
    Sted
    Østlandet
    Alder
    54
    Meldinger
    895

    Standard Sv: Krig på humør mellem danskere og nordmenn

    Nei, dæsken...! Akkurat samme håndskrevne notene som jeg har her!

    Jeg har struma og hypothyreose, i tillegg til flere andre kroniske sykdommer.

  7. #7
    Medlem siden
    May 2009
    Sted
    Nord-Norge
    Alder
    44
    Meldinger
    498

    Standard Sv: Krig (i medierne) mellem danskere og nordmenn

    Sitat Opprinnelig skrevet av Anisa Vis post
    Jeps, så sandt som det er sagt, Sonja - "Kuk-kuk-vals" er til salg for dkr 18,75 hos Dyremose.com


  8. #8
    Medlem siden
    Jan 2009
    Sted
    Norge
    Alder
    51
    Meldinger
    1,051

    Standard Sv: Krig på humør mellem danskere og nordmenn

    Denne er i samme bane...

    Kamelåså



    Øhhø, ble litt rød i toppen da jeg oppdaget at Anisa allerede hadde lagt ut link til denne. Jaja, men artig er den...
    Sist endret av Rufus; 04-12-10 kl 18:32

  9. #9
    Medlem siden
    Mar 2005
    Alder
    77
    Meldinger
    490

    Standard Sv: Krig på humør mellem danskere og nordmenn

    Enda verre er vel Danskenes nesegruse bundring for vår tidligere fiskeriminister Eivind BOLLE.......
    Jepp, vi har friske navne på våres ministre
    http://no.wikipedia.org/wiki/Eivind_Bolle
    • Hansen - tidligere n'Finn og Finn Lang (på Facebook) forlot forumet i 2010 på grunn av et kontrovers om jod.

  10. #10
    Medlem siden
    Oct 2006
    Sted
    Danmark
    Alder
    70
    Meldinger
    10,241

    Smile Sv: Krig på humør mellem danskere og nordmenn

    Sitat Opprinnelig skrevet av Rufus Vis post
    Øhhø, ble litt rød i toppen da jeg oppdaget at Anisa allerede hadde lagt ut link til denne. Jaja, men artig er den...
    Det skal du ikke være, Rufus! Bliv ikke rød i toppen, please.
    Det er SÅ morsomt, at det ikke bare kan, men gerne skal gentages i det uendelige!
    Sitat Opprinnelig skrevet av n`Finn Vis post
    Enda verre er vel Danskenes nesegruse bundring for vår tidligere fiskeriminister Eivind BOLLE.......
    Jepp, vi har friske navne på våres ministre
    "Bolle" har flere betydninger på dansk:

    Bolle (bagværk) – en bolle er et lille stykke rundt bagværk.
    At bolle (bole) er et gammelt udtryk for at have samleje.
    Bolle – en bebyggelse i Dronninglund Sogn
    Bolle Willum Luxdorph. Dansk historiker, digter og embedsmand.
    Bolle – halvdelen af brikkerne i et spil Kryds og bolle
    Lille Ollebolle – Søn af Troldefar og Troldemor i en populær børnesang
    Det er ikke til at sige hvad er værst... men jeg ville nu helst ikke bo i "Bolle" (tror jeg).
    • Tak for at du læste mit indlæg.
    • Vil du vide lidt om hvad jeg står for, er du velkommen til at læse min signatur her

Side 1 av 2 12 Siste

Lignende tråder

  1. Vinter-humør?
    Av Anisa i forumet Forum: Kos, kaos og humor
    Svar: 1
    Siste melding: 07-11-10, 12:08
  2. Dårligt humør . . . . . af Levaxin ?
    Av Gypige i forumet Levaxin, Eltroxin, Euthyrox etc.
    Svar: 1
    Siste melding: 12-11-09, 13:33
  3. Råd til danskere
    Av Anisa i forumet Hos legen
    Svar: 2
    Siste melding: 19-10-09, 19:24
  4. Ustabilt humør
    Av Carro i forumet Hjerneskade av lavt stoffskifte: kognitive, psykiske og nevrologiske plager
    Svar: 1
    Siste melding: 30-09-09, 19:24
  5. Svar: 0
    Siste melding: 28-07-09, 18:57

Bokmerker

Regler for innlegg

  • Du kan ikke starte nye tråder
  • Du kan ikke svare på innlegg / tråder
  • Du kan ikke laste opp vedlegg
  • Du kan ikke redigere meldingene dine
  •  

Logg inn

Logg inn