Viser søkeresultater 1 til 10 av 11
-
13-11-10, 12:45 #1
Krig på humør mellem danskere og nordmenn
For et par år side herskede der en tilstand fuld af latterkrampe og konkurrence mellem danskere og nordmenn om - hvem finder flest udtryk på hinandens sprog der kan misforstås på den mest hyllende-af-grin måde. "Krigen" startede i Danmark i Politiken med artiklen...
Hjælp, nordmændene mobber os
Firmanavnet 'Bøgballe Kloakservice' sender nordmændene i latterkrampe. Haha, hvor de kan - de kække nordmænd.
Løjerne vil ingen ende tage, når læserne på Nettavisen.no gør sig lystige over danske firmanavne som 'Dong', 'Brasserie Morgenbrød' og i særdeleshed 'Bøgballe Kloakservice', der - godt nok på delvist svensk - betyder noget i retning af 'Bøssepik Kloakservice'.
Som om det ikke var nok, har det norske svar på 'Drengene fra Angora', der kalder sig noget så skørt som 'Uti vår hage' (Ude i vores have, red) bedrevet en vældig morsom sketch om det danske sprog.
De skal have igen, skal de
Men hvem bør egentlig grine af hvem her?
Når Marve Fleksness stadig er en af landets førende humorister, og man har forskere med navne som Rolv Bræk eller Nils Røv, så skal man måske passe på, hvem man peger fingre af.
Handsken er i hvert fald taget op, og politiken.dk's læsere opfordres derfor til at sende nogle gode bud på tossede og sjove norske ord, navne og virksomheder. http://politiken.dk/indland/article367820.ece
***
... og her tager danskere en revange: http://politiken.dk/skriv_til_politi...icle367849.ece
Hmm... kan det virkelig passe, at popcorn på norsk hedder "eksplosjonsmais"?
Efter at ha været kæreste med en nordmand gennem flere år må jeg korrigere mange danskeres misfortolkning af det norske sprog: Dødens Gab hedder IKKE "Kjempetorsken" men "Haisommer" (men det er nu også meget sjovt. Pindsvin hedder ikke "Akupunturgris",- det hedder pinnsvin. Forloren hare hedder IKKE "Syntetisk Fjellmis" men Forloren hare som i DK.Da jeg som ny studerende i Danmark havde weekendarbejde på plejehjem, kom jeg til at bede en sød gammel herre kneppe sin skjorte. Og kunne ikke helt tolke hans reaktion og ansigtsudtryk.
-I Norge knapper man nemlig ikke en knap, man knepper den.
(Kan efter 3½ år i DK stadig ikke gå forbi en bager uden at synes det er hysterisk morsomt at de reklamerer med at man kan købe sit morgenbrød der...)
P.S. "Morgenbrød" betyder vist nok på norsk "morgenrejsning".... sikken en oplevelse hver gang man passererer en bagerforretning med reklameskilte for Morgenbrød i vinduer
Prøv at tjekke denne: Fjeldaber og bøssenosser i indædt sprogkrig "Nordmændene tager sprogkrigen ind i næste fase, men vi hejser ikke det hvide flag så let."
Eller.... Uha, nordmændene opruster i sprogkrig "Flere norske netaviser melder sig nu ind i den store dansk-norske sprogkrig. Men politiken.dk har mere skyts i ærmet."
Hmm... måske skulle vi prøve at sætte disse guldkorn i system..... altså en slags fortegnelse over de mange flertydigheder, der kan gøre livet morsommere, når man troskyldigt samtaler med hinanden og ikke aner, hvorfor de andre pludselig rødmer, eller bare glor
Trillebør på norsk hedder trillebåre.
Og så fik jeg dette billede på nethinden: ringer man efter ambulance i Norge, så tager chaufførerne "trillebåren" frem. Gad vide, om de også sparer på sundhedsudgifterne i Norge.På dansk betyder "båren" nemlig den tingest man flytter døde mennesker på... "Bårebuket" er den buket blomster man lægger på kisten til begravelse...
Kommentar fra en nordmand var: "Bør" er nynorsk, og betyr "byrde" på bokmål.... så mitt bilde på netthinnen er at dere triller rundt med trillebørene nedlesset av byrder.
Enda godt dere slipper å bære de i hodet. Når trillebøren er full er det bare å tømme den, og alle byrdene vips borte!
For mange, mange år siden florede i Danmark en masse vittigheder om det norske sprog... og den sjove logik. Det var blot nogle af dem, jeg kunne huske fra dengang.
Der var også det "danske" popcorn, som danskere lavede sjov med, at nordmænd kaldte "eksplosionsmais". Og filmen Jaws, som nordmænd kaldte "Kæmpetorsken" (italienerne kalder den "Grande Sardine").
Dengang sendte DR hele Marve Fleksnes-serie, om og om igen.
Alle var vilde med hans humør. Jeg husker ikke, om det var samtidig, at alle de norske drillerier begyndte, men det var det nok.Jeg husker mest, at ALLE sang: "Day-o...day-oooo" overalt. Han gjorde et stort indtryk på mange i Danmark.
Det var tider!
Og her forsøger en dansker bosat i Norge forklare både de seriøse og de morsomme forskelle mellem dansk og norsk (eller omvendt) Tokblog• Tak for at du læste mit indlæg.
• Vil du vide lidt om hvad jeg står for, er du velkommen til at læse min signatur her
-
13-11-10, 15:21 #2
Sv: Krig (i medierne) mellem danskere og nordmenn
Popkorn heter popkorn også på norsk, så der har nok noen forsøkt å være morsomme.
I min barndoms- og ungdomstid gikk jeg mange år på en musikkskole som samarbeidet mye med en dansk musikkskole i Birkerød, Jeanette og Lars Dyremose og Det Danske Harmonika Ensemble. De utvekslet både undervisnings- og notemateriell, noen av de beste norske elevene fikk undervisning i Danmark, vi holdt konserter for hverandre etc.
Jeg fikk også noe av notemateriellet, og jeg har fremdeles notene med den danske tittelen "Kuk - kuk - vals".
På norsk heter den altså "Gjøkvalsen"...
Kuk på norsk er et annet ord for det mannlige lem...Jeg har struma og hypothyreose, i tillegg til flere andre kroniske sykdommer.
-
13-11-10, 16:31 #3
Sv: Krig (i medierne) mellem danskere og nordmenn
He he
Morgenbrød er jo en slang for "stå K U K"/erigert p e n i s når gutta står opp om morgenen. Noe dere jenter slipper å tenke på...
Svenske ord kan være like vanskelig å forstå. Som f.eks. glass=iskrem, korv=pølse med brød, osv.
Første gang jeg var i Sverige, kunne jeg ikke forstå hvorfor jeg ikke kunne få kjøpt pølse med brød noen plasser, fikk jo bare kjøpt korv (leste "kurv") over alt... Spiser de ikke annet enn kurv her???? Tenkte jeg...
-
13-11-10, 18:06 #4
Sv: Krig (i medierne) mellem danskere og nordmenn
Vi nordmenn hadde i beste fall blitt overraskede hadde vi blitt servert morgenbrød ved frokostbordet..
Og svært få hadde vel gått i et bakeri for å kjøpe seg morgenbrød for å si det sånn.... Men nok om brød; over til andre boller (i heimen)..
-
13-11-10, 18:43 #5
Sv: Krig (i medierne) mellem danskere og nordmenn
Jeps, så sandt som det er sagt, Sonja - "Kuk-kuk-vals" er til salg for dkr 18,75 hos Dyremose.com
• Tak for at du læste mit indlæg.
• Vil du vide lidt om hvad jeg står for, er du velkommen til at læse min signatur her
-
13-11-10, 19:37 #6
Sv: Krig på humør mellem danskere og nordmenn
Nei, dæsken...! Akkurat samme håndskrevne notene som jeg har her!
Jeg har struma og hypothyreose, i tillegg til flere andre kroniske sykdommer.
-
13-11-10, 23:10 #7
-
04-12-10, 17:42 #8
Sv: Krig på humør mellem danskere og nordmenn
Denne er i samme bane...
Kamelåså
Øhhø, ble litt rød i toppen da jeg oppdaget at Anisa allerede hadde lagt ut link til denne. Jaja, men artig er den...
-
04-12-10, 18:47 #9
Sv: Krig på humør mellem danskere og nordmenn
Enda verre er vel Danskenes nesegruse bundring for vår tidligere fiskeriminister Eivind BOLLE.......
Jepp, vi har friske navne på våres ministre
http://no.wikipedia.org/wiki/Eivind_Bolle• Hansen - tidligere n'Finn og Finn Lang (på Facebook) forlot forumet i 2010 på grunn av et kontrovers om jod.
-
04-12-10, 18:53 #10
Sv: Krig på humør mellem danskere og nordmenn
Det skal du ikke være, Rufus!
Bliv ikke rød i toppen, please.
Det er SÅ morsomt, at det ikke bare kan, men gerne skal gentages i det uendelige!
"Bolle" har flere betydninger på dansk:
Bolle (bagværk) – en bolle er et lille stykke rundt bagværk.Det er ikke til at sige hvad er værst... men jeg ville nu helst ikke bo i "Bolle" (tror jeg).
At bolle (bole) er et gammelt udtryk for at have samleje.
Bolle – en bebyggelse i Dronninglund Sogn
Bolle Willum Luxdorph. Dansk historiker, digter og embedsmand.
Bolle – halvdelen af brikkerne i et spil Kryds og bolle
Lille Ollebolle – Søn af Troldefar og Troldemor i en populær børnesang• Tak for at du læste mit indlæg.
• Vil du vide lidt om hvad jeg står for, er du velkommen til at læse min signatur her
Lignende tråder
-
Thyroid USP til danskere
Av bellebellen i forumet "Naturlig" Thyroid til danskereSvar: 87Siste melding: 15-03-16, 23:30 -
Krig på humør mellem danskere og nordmenn
Av Anisa i forumet Forum: Kos, kaos og humorSvar: 10Siste melding: 05-12-10, 15:51 -
Vinter-humør?
Av Anisa i forumet Forum: Kos, kaos og humorSvar: 1Siste melding: 07-11-10, 12:08 -
Råd til danskere
Av Anisa i forumet Hos legenSvar: 2Siste melding: 19-10-09, 19:24 -
Danskere (og nordmenn?) får for lidt D-vitamin
Av Anisa i forumet D-vitaminSvar: 0Siste melding: 28-07-09, 18:57
Bokmerker